miércoles, 22 de julio de 2020

¿"Baptizo" Significa "Sumergir"?

Laus deo el rito del bautismo por inmersión en la iglesia ...

Las referencias en la Biblia del término griego "baptizo" y sus sinónimos, lejos de significar literalmente "sumergir en agua", refiere al acto de "lavar", "lavamientos", etc. 


Si vamos a la Biblia con la presuposición de que "baptizo" solamente significa "sumergir en agua", difícilmente entenderemos lo amplio de su uso, lo cual sugiere más que sólo "zambullirse en agua".


En Marcos 7.4 leemos que los fariseos y judíos, fieles a sus tradiciones legalistas, no se atrevían a tomar las cosas sagradas ni a comer con las manos sucias. No estamos diciendo que la salubridad no cuente, lo que pasa es que los fariseos consideraban que esos "lavamientos" tenían una repercusión espiritual.
"Y cuando vienen de la plaza, a no ser que se rocíen, no comen. Y otras muchas cosas hay que tomaron para guardar, como los bautismos de los vasos de beber, y de los jarros, y de los utensilios de metal, y de los lechos." 
Jesús los reprende, porque estos "actos ceremoniosos" no tenían ninguna relevancia espiritual, antes solamente mostraban su proceder hipócrita de mostrar que eran muy "limpios" al lavarse rigurosamente antes de tomar sus alimentos.


Pero esta descripción de actos o eventos que hace Marcos nos ayuda a entender el uso del término "baptizo" que aquí es sinónimo con "jrantizo". Éste último se usa en este pasaje para describir la acción de "lavarse las manos hasta los codos" antes de tomar alimentos. En el mismo pasaje encontramos que "bautismos" es usado para describir el acto de "lavar objetos" como "vasos de beber", "cántaros" y "vasijas de cobre".


Como podemos ver, el contexto no apunta a un acto de "sumergir" sino de "lavar". Ahora, ¿cuántas formas hay de "lavarse las manos" o de "lavar objetos"? Muchas. El objetivo es el "lavamiento", y no el "sumergir". Para lavarse las manos los fariseos se rociaban agua, y estamos seguros que los vasos fácilmente podrían ser rociados también con agua para lavar, así como las vasijas de bronce. Ahora, los cántaros de agua ¿cómo se lavaban? dependiendo del tamaño, consideramos que algunos cántaros se podrían haber lavado sumergiéndolos, pero algunos más grandes habrían recibido un lavado por aspersión, sin dudas.


También en Lucas 11.38 encontramos otra referencia al uso de "baptizo", nuevamente nuestros ayudantes aquí son los fariseos, quienes seguían meticulosamente las tradiciones legalistas y nos describen que "baptizo" era usado tan cotidianamente para "darse un baño" o "lavarse". Y, otra vez, el objetivo era el fin a conseguir, que es "el acto de purificación por el lavamiento con agua". Y no el sumergir. 
"El fariseo, cuando lo vio, se extrañó de que no se hubiese bautizado antes de comer."
Es decir, el fin de "baptizo" no es "sumergir" sino "lavar". Hay una gran diferencia entre "sumergir" y "lavar". El fin es lavarse ya sea uno mismo, es decir una persona, dándose un baño, una ducha de regadera o zambulléndose en una fuente mayor de agua, pero el objetivo de "baptizo" es el lavamiento; o sea que "bauticemos" un objeto, es decir que "lavemos un objeto". El objetivo entonces es "lavar" y para ello lo podemos hacer ya sea "mojando", "rociando", "asperjando" o "sumergiendo". Entonces "baptizo" no necesariamente significa "sumergir".


El otro ejemplo lo encontramos en Eclesiástico 34.25; no se inquiete por el uso de un libro no canónico, más bien nos es de mucha ayuda ya que nos muestra su uso, del término "baptizo".
"Si uno toca a un muerto, se bautiza, y vuelve luego a tocarlo, ¿de qué le sirve el haberse lavado?"
Este texto literario de la época bíblica nos grafica mejor aún el objetivo de "baptizo", lo cual es "lavar". Nuevamente vemos aquí en la literatura sapiencial de la época intertestamentaria que el uso dado a "baptizo" es de uso común para referirse a "darse un baño" o "lavarse". Quizá el texto de Eclesiástico esté haciendo referencia a la demanda de un sacerdote a no tocar un cadáver para no quedar inmundo, o quizá a la creencia religiosa de que "tocar un muerto", de manera general, te puede afectar en lo espiritual, y para eso necesitas "darte un baño" y "purificarte". Pero, el autor reflexiona y dice "para qué te lavas si lo volverás a tocar". Aquí, la acción de "baptizo" se describe por el término ""louo" (λουτρῷ) que simplemente significa lavarse.


Hay otras referencias a "baptizo" que se deben observar, en donde se lo cita sin la idea de "sumergir en agua". Por ejemplo en 1 Corintios 10.2: "...y todos en Moisés fueron bautizados en la nube y en el mar". Sabido es que todos los israelitas (chicos y grandes) nunca fueron sumergidos en el mar, literalmente hablando.


¿El bautismo de un individuo, entonces es invalido si no es por inmersión?
Esta pregunta puede ser respondido con otra ¿qué es el bautismo cristiano? Y el bautismo no es otra cosa sino "la unión con Cristo y el Dios trino por medio del lavamiento del pecado, ya sea por medio de la inmersión, el rociado o el derramamiento"(1) de agua en el creyente.

Testigos antiguos de los diversos modos de bautismo:


LA DIDAJÉ (Año 80d.C.)
Didaché o Didajé, escrita en el primer siglo, es una declaración práctica y doctrinal de la iglesia primitiva. En el capítulo 7, dice:

“7:1: Pero en cuanto al bautismo, bautícense así: Habiendo recibido todos los preceptos bauticen en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo, en agua corriente;
7:2: Pero si no tienen agua corriente, bauticen en otra agua, sino pueden hacerlo en agua fría, bauticen en agua tibia;
7:3: Pero si tampoco tienes ninguna, vierte el agua tres veces sobre la cabeza, en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo.
7:4: Pero antes del bautismo, permite que aquel que bautiza y el que es bautizado ayune rápidamente y cualquier otro que pueda ser capaz. Y le ordenarás a aquel que se vaya a bautizar que ayune uno o dos días antes”. (2)
Gracias a la Didaché, podemos verificar las siguientes prácticas de la iglesia primitiva:

- Practicaban el Bautismo con la fórmula Trinitaria: "en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo".
- Utilizaban las fuentes naturales de agua para el rito: "...agua corriente"; pero no era rígida ni exclusiva esta práctica ya que podía usar otras fuentes de agua como la de un estanque o recipiente: "...bauticen en otra agua".
- La iglesia primitiva usaba el bautismo por aspersión o efusión: "vierte al agua sobre la cabeza" cuando no se contaba con fuentes de agua corriente o con recipientes grandes donde los candidatos y el ministro no podían entrar o caber. 
- El rito estaba acompañado de ayunos previos como símbolo de consagración.
- La Didajé no menciona el bautismo de infantes, tampoco lo niega, ni mucho menos lo prohibe o condena. 


---------------------------------------------
(1) G.I. Williamson, "La Confesión de Fe de Westminster para Clases de Estudio". Pág. 308
(2) https://textosfueradecontexto.blogspot.com/2020/04/la-didaje.html
 

0 comentarios:

Publicar un comentario