Mateo raras veces usa la frase "reino de Dios." En vez de eso generalmente usó la frase "reino de los cielos." El evangelio de Mateo es el único libro en la Biblia que usa esta terminología. Y ambas frases significan lo mismo.
Por reverencia a Dios, los judíos a menudo evitaron usar el nombre divino — o cualquier palabra cercana al nombre — para evitar usar el nombre de Dios en vano accidentalmente. Una forma en la que ellos hicieron esto fue al reemplazar la palabra "Dios" con la palabra "cielo." Y esto es precisamente lo que Mateo hizo cuando usó la frase "reino de los cielos." Cuando comparamos pasajes paralelos en los evangelios sinópticos, vemos que donde los otros escritores de los evangelios utilizan el término "reino de Dios," Mateo usa la frase "reino de los cielos."
"Mateo usa la frase, "reino de los cielos," por lo que, en los otros evangelios, nos referimos como el "reino de Dios." Hay un par de ocasiones en donde dice, "reino de Dios," pero es porque Mateo es un escritor judío creyente en Cristo, y para los judíos el nombre de Dios era algo demasiado santo para ser usado. Usar la palabra "cielo" es otra forma de referirse a Dios. "He pecado contra el cielo y contra la tierra"; significa, "He pecado contra Dios." El peligro es que cuando escuchamos la frase, "El reino de los cielos," no lo leamos bien y pensemos que suena etéreo y anémico. Pero, él estaba hablando del reino de Dios, con la idea de que Dios se está convirtiendo en el rey de este mundo por medio de Jesucristo." Jesús está diciendo, Dios es el rey, y se está convirtiendo en rey a través de mí." [Dr. Peter Walker]
Escuchemos los que Marcos registró de la parábola de la semilla de mostaza en Marcos 4:30 y 31:
"[Jesús] decía también: ¿A qué haremos semejante el reino de Dios, o con qué parábola lo compararemos? Es como el grano de mostaza, que cuando se siembra en tierra, es la más pequeña de todas las semillas que hay en la tierra." (Marcos 4:30-31)
Aquí Marcos usó la forma normal de la frase: reino de Dios. Pero escuchemos la versión de Mateo de la parábola en Mateo 13:31:
"Otra parábola les refirió Jesús, diciendo: El reino de los cielos es semejante al grano de mostaza, que un hombre tomó y sembró en su campo." (Mateo 13:31)
Cuando Mateo relata el mismo evento, él utiliza el término "reino de los cielos", donde Marcos había utilizado el término "reino de Dios."
"Cuando comparamos lo que Mateo llama el reino de los cielos con otros lugares en donde Marcos y Lucas tienen el mismo pasaje y lo llaman reino de Dios, es una de las formas contundentes de ver que se refieren a lo mismo. Cuando leemos Mateo vemos que hay un tema principal contrastando a Dios en el cielo con la humanidad en la tierra. La forma de Dios de hacer el reino, a lo que Él llama el reino de los cielos y la forma de la humanidad de gobernar, reinar y actuar y comportarse hacia los demás lo que podemos llamar los reinos de este mundo. Para Mateo el hablar del reino de los cielos es una forma muy poderosa para que se sienta la diferencia entre las cosas de este mundo y nuestro Padre en el cielo que reina y promete venir de nuevo, así que el punto del reino de los cielos en el lenguaje de Mateo es para hacernos sentir y probar la diferencia entre el reino de Dios que todavía está por venir, y todos los reinos de esta tierra, hay un contraste entre esas dos realidades, y Mateo usando el reino de los cielos nos ayuda a sentir y esperar ese tiempo cuando viene el reino de los cielos de Dios." [Dr. Jonathan Pennington]
Muchos académicos creen que Mateo conservó la forma en que Jesús habló a las multitudes judías, y que Marcos y los otros escritores del Nuevo Testamento usaron la frase "reino de Dios" para poder hacer que el significado de Jesús fuera más claro para más audiencias. Lo importante es ver que su uso de la frase "reino de los cielos" añade peso al hecho de que su audiencia original era judía.
- Curso "Los Cuatro Evangelios", Tercer Milenium
0 comentarios:
Publicar un comentario