martes, 26 de junio de 2018

¿Oraban los cristianos a María En el siglo III?

(El Papiro John Rylands 470)


“Bajo vuestra compasión, Nos refugiamos, Oh Madre de Dios: No desprecies nuestras súplicas en tiempos de problemas: Pero rescátanos de los peligros,  Sólo pura, sólo bendita.”  
Así reza el Sub tuum praesidium

¿Qué es el Sub tuum praesidium?
Según Wikipedia (1), Bajo Tu Protección (griego: Ὑπὸ τὴν σὴν εὐσπλαγχνίαν; en latín, Sub tuum præsidium: Sub tuum præsidium) es el himno más antiguo conservado actualmente de la Virgen María como la Madre de Dios. El himno es bien conocido en muchos países de tradición ortodoxa o católica, y es, a menudo, un cántico usado junto con el Salve Regina.

El Texto en griego de esta oración sería el siguiente:
Ὑπὸ τὴν σὴν εὐσπλαγχνίαν, καταφεύγομεν, Θεοτόκε. Τὰς ἡμῶν ἱκεσίας, μὴ παρίδῃς ἐν περιστάσει, ἀλλ᾽ ἐκ κινδύνων λύτρωσαι ἡμᾶς, μόνη Ἁγνή, μόνη εὐλογημένη. 
Para creer fielmente que ese papiro se refiere a María y que fue escrito en el siglo III, usted tiene que vencer algunos obstáculos:

1) Primero: La Biblia nunca habla de THEOTOKOS.

La Biblia en Hechos 1.14 dice “la madre de Jesús”, nunca dice “la madre de Dios”:

οὗτοι πάντες ἦσαν προσκαρτεροῦντες ὁμοθυμαδὸν τῇ προσευχῇ σὺν γυναιξὶν καὶ Μαριὰμ τῇ μητρὶ τοῦ Ἰησοῦ καὶ σὺν τοῖς ἀδελφοῖς αὐτοῦ..

Observa que dice: Μαριὰμ τῇ μητρὶ τοῦ Ἰησοῦ, esto es: "María la madre de Jesús". El término Theotokos sólo comenzó a ser usado más comúnmente en el Concilio de Éfeso en 431 y posterior a él.

2) En Egipto había una diosa madre conocida como Isis.
Ísis, Reina del Cielo, era madre del Dios Horus. No hay ninguna indicación que el papiro haya sido escrito por una Iglesia, por el contrario, es mucho más probable que haya sido escrito por los paganos para sus cultos paganos a la “diosa madre”.


3) El papiro no es del siglo III (como se pretende hacer creer)
"La oración está escrita en griego en un fragmento de papiro egipcio que está ahora en posesión de la Biblioteca John Rylands, Manchester. (CH Roberts (ed.), Catálogo de los Papiros Griego y Latino en la Biblioteca John Rylands, Manchester vol III - Los textos teológicos y literarios (nº 457-551) (1938) n ° 470. Es una versión griega de la oración que ocurre en latín como el Sub tuum praesidium, el papiro data del CUARTO O DEL QUINTO SIGLO, no del año 250 en el siglo III (como se pretende hacer creer), y puede ser reconstruido para producir la siguiente. "Bajo vuestra compasión, Nos refugiamos, Oh Madre de Dios: No desprecies nuestras súplicas en tiempos de problemas: Pero rescátanos de los peligros, Sólo pura, sólo bendita". (2)

"Esta oración, escrita en tinta marrón en una pequeña hoja de papiro (el verso está en blanco), es probablemente una copia privada, no hay indicaciones de que se destinaba al uso litúrgico, la mano, alta, erguida y puntiaguda, con pequeñas burbujas en la parte superior e inferior de los trazos verticales, es de un tipo peculiar al que no conozco ningún paralelo exacto. El α es de un tipo más común en inscripciones que en papiros, y el Dr. Bell sugiere que la peculiaridad del guión puede ser explicado en base al hecho de que era un modelo para un grabador. El Sr. Lobel apuntó para mí que la mano se asemeja un poco a la de la carta de Subatianus Aquila (Schubart, Papyri Graecae Berolinenses, 35; cf. id. Paeleographie, 73) con sus caracteres grandes y estrechos; el ο, ι y, en menor medida, el ε, son similares en ambos textos, pero el peculiar [dibujo de mano] encontrado en 470 está ausente en el otro, que en el todo es menos decorativo. Lobel no estaría dispuesto a colocar 470 después del tercer siglo. Pero esas manos individuales son difíciles de fechar, y es casi increíble que una oración dirigida directamente a la Virgen en estos términos pueda ser escrita en el tercer siglo. La Virgen fue mencionada como Θεοτόκος por Atanasio; pero no hay pruebas ni siquiera para oraciones particulares dirigidas a ella (cf. Greg. Naz. Ox. II) antes de la última parte del siglo IV, y me parece difícil pensar que nuestro texto fue escrito antes de eso.” (3)

De una forma u otra: el texto, siendo escrito en el siglo III, en el IV o en el V, todavía va contra el Cristianismo.

-----------------------

Notas consultadas:


(2) Empress and Handsey: En la naturaleza y el sexo en el culto de la Virgen María, por Sarah Jane Boss, Nota 1 de la página 41.

(3) cf. el arte. 'Mary' in Hastings, Encyclopaedia of Religion and Ethics. (Este segundo tiene como auto el profesor de papirología C. h. Roberts, de cuya visión sobre el papiro se convirtió en consenso entre los historiadores [menos entre los católicos apologetas])

¿Borrachera Espiritual?



Desde hace muchos años, hemos escuchado hablar de la "borrachera espiritual" o "borrachos en el Espíritu". No hay una clara definición en cuanto a este concepto, puesto que cada quién manifiesta "la borrachera espiritual" de diferente manera. Algunos caen al suelo, otros empiezan a reír descontroladamente, otros saltan o se desmayan o la combinación de todas las anteriores.


Para ejemplo, un video: 



Algunos dirán que esto es espiritual y que por lo tanto no puede entenderse (sin ánimo de parecer racionalista, hemos tachado a muchas cosas como "sobrenaturales" o "espirituales" para no examinarlas). Los que defienden este tipo de prácticas, recurren a un versículo de la Biblia -que según ellos- certifica la borrachera espiritual. Dicho versículo es:
"No se emborrachen con vino, que lleva al desenfreno. Al contrario, sean llenos del Espíritu." - Efesios 5:18
Según ellos, Pablo está diciendo que, no nos emborrachemos con vino (evidentemente) sino que al contrario, que nos emborrachemos del Espíritu. ¿Es esa la interpretación correcta? Absolutamente no.

La palabra embriagarse en griego es "methýskō" (utilizada en Lc. 12:45; 1 Tes. 5:7), en Efesios 5:18, es usada como "methyskesthe". Por otro lado la palabra lleno, es "plērousthe", que viene a ser un imperativo en tiempo presente, lo que le da la sensación de "estar siendo llenado" o "ser continuamente lleno" o "seguir siendo llenado."
"[...] los Efesios están encomendados a ser "llenos del Espíritu". El verbo "llenar" ocurre en 1:23; 3: 19; 4: 10; 5:18 y siempre en relación con un miembro de la Trinidad." [1]
En base a lo anterior, es evidente que "embriagarse" y "ser lleno" no son palabras intercambiables. ¿Entonces, de qué se trata Efesios 5:18? Un contraste. Pablo contrasta la vida de ebriedad con una vida llena del Espíritu. 
"El contraste aquí no es entre dos tipos de embriaguez: la embriaguez era simplemente una expresión regular, de hecho en la Literatura de la Sabiduría Judía era una expresión proverbial de la locura, y contrasta con el Espíritu que (igualmente proverbial) es visto como la fuente de la sabiduría y el entendimiento (como en 1: 17; 3: 16-18)" [2]
En ese sentido, Pablo no está hablando de una nueva embriaguez, ni de una experiencia similar a la embriaguez. El movimiento neopentecostal ha mal interpretado este versículo, llevando a prácticas equivocadas.

Alguien podría objetar lo siguiente: 

Hechos 2:13, dice que en el día de Pentecostés, cuando fueron bautizados por el Espíritu Santo, algunos dijeron: "Están borrachos."

A tal objeción, la respuesta es que los judíos se estaban burlando de lo que estaba sucediendo. Fue un comentario despectivo, que no implica de ningún modo que los discípulos estuviesen actuando de manera extraña (como un borracho), tal como lo presenta el movimiento neopentecostal. 

[1]Ephesians: A Theological Commentary for Preachers
[2] New Bible Commentary, IVP Academic

---------------------------

jueves, 21 de junio de 2018

Guerra de "Frases" Huecas




Las páginas de algunas iglesias de mi ciudad tienen una especie de "guerra de frases" que buscan edificar al creyente (supuestamente). Pero mi observación va en el siguiente sentido:

1) Algunas de esas frases tienen pésima ortografía.
2) La mayoría de esas frases se confunden entre mensajes cristianos y "motivaciones de un coach".
3) Las frases carecen de profundidad doctrinal.
4) La mayoría están llenas de "promesas" y sus "demandas" están casi limitadas a "tener fe para activar" y conseguir algo.

Por ejemplo, aquí una frase:

"Tu incredulidad DETIENE la mano de Dios sobre tu vida, tu razón la ANULA pero tu fe y obediencia en su palabra DESATA el reino de Dios sobre tu vida."

Esta frase es tan pero tan ambigua doctrinalmente, y tengo dudas si es para un creyente o es una invitación a convertirse en creyente.

El problema principal de esta frase es que establece que Dios no es soberano sobre su creación, es decir; la incredulidad (del creyente o del incrédulo) DETIENE el obrar de Dios, también dice que la "razón" ANULA el obrar de Dios...

Esto me hace acordar a un pastor que tuve, que por mi origen bautista, cuando me hice carismático, en casi todas sus clases (como no paraba de refutarle...) me decía "renueva tu mente", o a veces me decía "córtate la cabeza". Era una especie de condenar la "razón" y compararla con "incredulidad". Al menos, eso proyecta la frase citada líneas arriba.
¿"razón" = "incredulidad"?
Esto es absurdo, pero eso se enseña en muchas iglesias. Y no sólo eso, también se está enseñando que Dios está limitado. Aquí es necesario aclarar que no se refiere al libre albedrío que hablamos en "soteriología". Aquí están diciendo que la "incredulidad" y la "razón" LIMITAN, DETIENEN y ANULAN el obrar, el proceder, la voluntad y los designios de Dios.

Esto es muy preocupante. Muy al margen de que si eres carismático, o reformado, bautista o pentecostal; o cristiano de a pie (como muchos se dicen a sí mismos); preocupa que cada vez más y más se deje de enseñar el cristianismo bíblico e histórico, en todas sus doctrinas; y los púlpitos sean usados para DIFAMAR a Dios. Sí, así como lees, esto es difamar a Dios, es enseñar lo que la Biblia no sólo no dice, sino que la Biblia dice COMPLETAMENTE TODO LO CONTRARIO.

A estas alturas nuestros amigos cercanos dirán que "debes haber estado en ese sermón y no sacar de contexto esa frase". Pero mi estimado detractor, no menoscabe nuestra inteligencia, esa frase dicha y publicada en la página de una iglesia "dice lo que dice" y no necesita interpretación alguna. Para eso resumimos en frases una lección, o una aplicación; puesto que las frases deben resumir una enseñanza concreta y no estar sujetas a "interpretación".

A continuación les dejo unas citas Bíblicas donde pueden ver que Dios es TOTALMENTE todo lo contrario al dios de los autores de estas enseñanzas (¿equivocados o faltos de estudios? ¿Mal intencionados? No podemos juzgar eso puesto que el autor de esta frase tiene licenciatura en teología):
"Y todos los moradores de la tierra son considerados como nada, y Él hace según su voluntad en el ejército de los cielos y en los habitantes de la tierra, y no hay quien detenga su mano, ni quien le diga: ¿qué haces?" -Daniel 4.35

"Pero ahora mirad: Yo soy Yo, Y no hay Dios fuera de mí: Yo hago morir y Yo hago vivir: Yo hiero y Yo sano, Y no hay quien libre de mi mano." - Deuteronomio 32.39

"Nuestro Dios está en los cielos, Todo lo que quiere hace." -Salmos 115.3

"¿Quién dijo algo y ocurrió, sin que Adonay lo dispusiera?" -Lamentaciones 3.37

Como podemos apreciar, un recorrido por las Escrituras nos dejan perplejos al comparar las "frases" con las afirmaciones bíblicas.

Dios es y será siendo siempre SOBERANO, no es como lo dicen estas frases.

No podemos seguir siendo espectadores de estos enunciados que rebajan a Dios a un dios de atributos similares a los dioses del Olimpo. Sé que muchos hermanos prefiriendo mantener la paz entre iglesias prefieren pasar por alto esto y no decir nada, pero ¿es correcto no decir nada?

Yo creo que no!

Hermanos ¡Ya paren de publicar cosas ambiguas y antibíblicas!

domingo, 3 de junio de 2018

“Mas el que persevere hasta el fin, éste será salvo”




Mateo 24:13 en su contexto histórico, exegético y pastoral

“Mas el que persevere hasta el fin, éste será salvo.”
— Mateo 24:13

Este versículo ha sido durante siglos uno de los textos más debatidos en torno a la doctrina de la salvación. Muchos lo han interpretado como una advertencia condicional: que la salvación eterna depende de la perseverancia humana. Otros lo leen como un llamado general a la fidelidad cristiana frente a pruebas cotidianas. Sin embargo, una lectura cuidadosa del texto, atendiendo a su contexto histórico, literario y redentivo, muestra que Jesús está hablando de algo más específico y limitado: la preservación de la vida de sus discípulos en medio del juicio histórico que culminó en la destrucción de Jerusalén en el año 70 d.C.

1. El contexto del Sermón Escatológico

Mateo 24 forma parte del llamado Sermón del Monte de los Olivos, donde Jesús responde a dos preguntas concretas de sus discípulos:

  1. ¿Cuándo será destruido el templo?

  2. ¿Cuál será la señal del fin de esta era? (Mt 24:1–3)

La “era” en cuestión no es el fin del mundo, sino el fin del orden pactual mosaico, centrado en el templo, los sacrificios y la Jerusalén terrenal. Jesús anuncia una serie de eventos que precederían a ese juicio: falsos cristos, guerras, hambres, pestes, terremotos, persecución contra los creyentes y una creciente apostasía. Todo esto ocurre antes de la destrucción del templo, y Jesús lo compara con los “dolores de parto”, es decir, señales previas a un alumbramiento histórico.

2. “Perseverar”: el sentido de ὑπομένω (hypoménō)

El verbo traducido como “perseverar” es ὑπομείνας (hypomeínas), que significa soportar, resistir bajo presión, mantenerse firme en medio del sufrimiento. No describe una obra meritoria que produce salvación, sino una resistencia fiel ante circunstancias extremas.

Santiago utiliza el mismo término para describir la experiencia de Job:

“Habéis oído de la paciencia [perseverancia] de Job” (Stg 5:11).

Aquí la perseverancia no es la causa de la bendición, sino la expresión de una fe que resiste en medio del dolor.

3. “Será salvo”: el uso de σῴζω (sōzō)

El término “será salvo” (σωθήσεται, sōthēsetai) no se limita en los Evangelios a la salvación eterna. Con frecuencia significa ser librado del peligro, rescatar la vida o preservar de la muerte física. Por ejemplo:

  • “¡Señor, sálvanos, que perecemos!” (Mt 8:25).

  • “Padre, sálvame de esta hora” (Jn 12:27).

En ambos casos, el sentido es claramente preservación de la vida, no justificación eterna. De igual modo, en Mateo 24:13 Jesús está advirtiendo a sus discípulos que enfrentarían un tiempo real de muerte, persecución y caos, y que quienes soportaran fielmente y obedecieran sus instrucciones —especialmente la huida— preservarían su vida.

4. El paralelo decisivo: Mateo 10:21–23

El mismo Evangelio de Mateo ofrece un paralelo explícito:

“El que persevere hasta el fin, éste será salvo… Cuando os persigan en esta ciudad, huid a la otra” (Mt 10:22–23).

Aquí el contexto es inequívoco: persecución local, traición familiar, peligro de muerte y escape físico. Jesús añade que los discípulos no terminarían de recorrer las ciudades de Israel antes de que viniera el Hijo del Hombre, una referencia clara a su venida en juicio contra Jerusalén, no a su segunda venida final.

Kenneth L. Gentry comenta:

“Cristo está instruyendo a sus discípulos acerca de los horrores que vendrían sobre esa generación; su llamado a perseverar apunta a la preservación durante la conflagración judía del siglo I.”
(Before Jerusalem Fell, p. 212)

5. Historia y cumplimiento

La historia confirma esta lectura. Eusebio de Cesarea registra que los cristianos de Jerusalén, obedeciendo las advertencias de Jesús, huyeron a Pella antes del asedio romano. Aquellos que perseveraron en la fe y atendieron la palabra de Cristo salvaron su vida, mientras la ciudad fue destruida.

R. C. Sproul afirma:

“Este texto no trata primariamente de la salvación eterna, sino de la supervivencia de los creyentes durante el juicio histórico que cayó sobre Jerusalén.”
(The Last Days According to Jesus, p. 132)

6. Perseverancia y salvación: armonía reformada

Esto no contradice la doctrina reformada de la perseverancia de los santos. Al contrario, la confirma. La perseverancia no es la causa de la salvación, sino su fruto inevitable. Juan Calvino lo expresa con claridad:

“No es la perseverancia la que produce la salvación, sino que aquellos a quienes Dios ha elegido perseveran porque Él los sostiene.”
(Institución, III.24.6)

Así, Mateo 24:13 no enseña salvación por obras ni inseguridad eterna, sino que describe una preservación histórica que, a su vez, ilustra un principio espiritual permanente: Dios guarda a los suyos en medio de la tribulación.

Conclusión pastoral

Mateo 24:13, leído en su contexto histórico, proclama la fidelidad de Cristo como profeta y la fidelidad de Dios como preservador de su pueblo. En el siglo I, esa perseverancia significó literalmente vivir o morir durante el juicio sobre Jerusalén. Hoy, aunque no enfrentamos ese mismo evento histórico, el principio permanece: la fe genuina resiste, no porque el creyente sea fuerte, sino porque Dios es fiel.

La perseverancia cristiana no es una carga que amenaza nuestra salvación, sino una evidencia de la gracia que nos sostiene. Como escribió Calvino:

“No somos nosotros quienes nos mantenemos en pie por nuestro propio esfuerzo, sino que somos sostenidos por la mano invisible de Dios.”

Este texto no nos llama a vivir con temor, sino con confianza. El mismo Cristo que advirtió a sus discípulos sobre la tribulación fue quien prometió estar con ellos “todos los días”. La gracia que preservó a la iglesia del siglo I es la misma que preserva hoy a su pueblo hasta el fin.


Si desea leer sobre la interpretación de Mateo 24.14 puede hacerlo aquí: http://textosfueradecontexto.blogspot.com/2018/02/y-entonces-vendra-el-fin.html