jueves, 10 de febrero de 2022

"NO PASARÁ ESTA GENERACIÓN" ¿Cuál Generación?





Mateo 24.33-34 (versión dispensacionalista)

Jesús les dijo a sus discípulos, los que estaban con Él en el monte de Los Olivos escuchando su Sermón Escatológico que ►ellos verán todas estas cosas◄. No serían los cristianos dos mil años después sino ellos, es decir Juan, Jacobo, Bartolomé, Natanael, Andrés, Mateo, Simón, etc., de lo contrario el versículo diría:

"Así también ellos (generación futura), cuando vean (de aquí a dos mil años) todas estas cosas, conocerán que está cerca, a las puertas. De cierto os digo, que no pasará aquella generación (futura) hasta que todo esto acontezca". (versión apócrifa)

¿QUÉ DICE JOHN MACARTHUR? Sobre Mateo 24.33-34
"No puede referirse a la generación que vivió en la época de Jesús, porque “todo esto”, la abominación desoladora (v. 15), las persecuciones y los juicios (vv. 17–22), los falsos profetas (vv. 23–26), las señales en los cielos (vv. 27–29), el regreso final de Cristo (v. 30), y el rapto de los elegidos (v. 31), no sucedió durante el tiempo de su existencia. Parece mejor, interpretar las palabras de Jesús como una referencia a la generación correspondiente al tiempo cuando aquellos fuertes dolores de parto comiencen. Esto estaría de acuerdo con la lección de la higuera que hace énfasis en el corto período de tiempo en el que estas cosas sucederán". (Nota de pie de página de la Biblia de Estudio John MacArthur// similar a la nota de pie de página de la Biblia Anotada de Scofield)

Esto es un ejemplo cuando "La Escritura no interpreta a la Escritura".

Pero no dice así la Escritura, Jesús les está asegurando a SUS DISCÍPULOS que ellos serán los testigos de aquella Gran Tribulación:

"Así también VOSOTROS, cuando veáis todas estas cosas, conoced que está cerca, a las puertas. De cierto os digo, que no pasará esta generación hasta que todo esto acontezca". LA BIBLIA Mateo 24.33-34 (RV)

Si Jesús hubiera querido señalar a una generación futura lo habría hecho, pero no fue así.

La siguiente es una lista parcial de COMENTARISTAS que entienden que “esta generación” se refiere a su generación, la generación a la que Jesús le estaba hablando (tomado del libro "Guerras y Rumores de Guerras" de Gary Demar):

• Grant Osborne (2010): 
“'[E]sta generación' (ἡ γενεὰ αὕτη) en los evangelios siempre significa la gente de la época de Jesús (11:16; 12:41–42; 23:36) no, como algunos han propuesto, la generación de los últimos días de la historia, el pueblo judío, la raza humana en general, o el pueblo pecador.”

• Henry Hammond (1653):
“Ahora les aseguro que en la edad de algunos que ahora viven, todo lo que se ha dicho en este capítulo [Mat. 24] ciertamente se cumpla”.

• John Lightfoot (1658): 
“Por lo tanto, parece bastante claro que los versículos anteriores [Mat. 24:1-34] no deben entenderse del juicio final, sino, como dijimos, de la destrucción de Jerusalén. Hubo algunos entre los discípulos (particularmente Juan), que vivieron para ver que estas cosas sucedieran. Comparar Mateo 16. 28 con Juan 21. 22. Y había algunos rabinos vivos en el tiempo en que Cristo habló estas cosas, que vivieron hasta que la ciudad fue destruida.”

• Philip Doddridge (1750): 
“Y de cierto os digo; y los exhorto a observarlo, como absolutamente necesario para comprender lo que he estado diciendo, que esta generación de hombres que ahora viven no pasará hasta que todas estas cosas se cumplan, porque lo que he predicho acerca de la destrucción del estado judío está tan cerca, que algunos de ustedes vivirán para verlo todo cumplido con una exactitud espantosa.”

• Thomas Newton (1755): 
“Me sorprende cómo un hombre puede referir parte del discurso anterior a la destrucción de Jerusalén, y parte al fin del mundo, o cualquier otro evento lejano, cuando se dice así positivamente aquí en la conclusión, Todas estas cosas se cumplirán en esta generación.”

• John Gill (1766): 
“Esta es una prueba completa y clara de que nada de lo que se dice antes [v. 34], se relaciona con la segunda venida de Cristo, el día del juicio [final] y el fin del mundo; pero todo eso pertenece a la venida del Hijo del Hombre en la destrucción de Jerusalén, y al fin del estado judío.”

• Thomas Scott (1817): 
“Esto restringe absolutamente nuestra interpretación principal de la profecía a la destrucción de Jerusalén, que tuvo lugar dentro de cuarenta años”.

• Henry Cowles (1881): 
“Algunos intérpretes han interpretado las palabras—'esta generación'—para significar este tipo de personas, es decir, los judíos o los malvados, etc., buscando dejar de lado su único sentido legítimo, a saber. , los hombres que vivían entonces. Tal distorsión de las palabras de Cristo no puede ser reprobada con demasiada severidad”.

• Milton Terry (1898): 
“¿No es extraño que cualquier estudiante cuidadoso de las enseñanzas de nuestro Señor no entienda su respuesta a esta misma pregunta? Los discípulos preguntaron, definitivamente, CUÁNDO será [Mat. 24:3]? Y Jesús procedió a predecir una variedad de cosas que vivirían para ver, todas preliminares al fin. Predijo los horrores del sitio de Jerusalén, y una señal inteligible por la cual podrían saber la inminencia de la catástrofe final del judaísmo. Y habiéndoles hablado de todas estas cosas, y de su propia venida en las nubes y su glorioso significado, añadió: 'Cuando [ustedes vean] veáis que suceden estas cosas, sabed que está cerca, a la puerta. De cierto os digo, que no pasará ESTA GENERACIÓN hasta que todas estas cosas sean cumplidas.' La ruina del templo fue, en consecuencia".

• John Broadas (1886): 
“De cierto os digo", llamando la atención sobre algo de especial importancia. "Esta generación", como en 23:36, también 11:16 12:41f.; y compare Lucas 17:25 con 21:32. La palabra no puede tener aquí otro significado que el obvio. Los intentos de establecer para ella el sentido de raza o nación han fracasado. Hay algunos ejemplos en los que podría tener tal significado, pero ninguno en el que deba, porque en todos los casos responderá el significado reconocido, y por lo tanto no es admisible otro sentido. (Comp. sobre 3:6) Algunos de los Padres lo interpretaron como la generación de los creyentes, es decir, los cristianos, etc., después de la forma vaga de interpretación en la que muchos de ellos cayeron tan a menudo. Ahora comúnmente hacemos la estimación aproximada de tres generaciones a un siglo. El año en que nuestro Señor dijo esto probablemente fue el 30 d.C. y si es así, fueron cuarenta años hasta la destrucción de Jerusalén. El pensamiento es, pues, el mismo que en 16:28; y comp. Juan 21:22ss. Hasta que todas estas cosas se cumplan, o, más exactamente, sucedan, 'suceden', ver com. 5:18. El énfasis está en 'todos'. Todas las cosas predichas en los v. 4–31 ocurrirían antes o en conexión inmediata con la destrucción de Jerusalén”.

• GR Beasley-Murray (1957): 
“A pesar de todos los intentos de establecer lo contrario, no parece haber escapatoria a la admisión de que aquí [en Marcos 13:30] ἡ γενεὰ αὕτη debe tomarse en su sentido natural de la generación contemporánea de Jesús”.

• Robert G. Bratcher y Eugene A. Nida (1961): 
“[E]l significado obvio de las palabras 'esta generación' es el pueblo contemporáneo de Jesús. No se puede ganar nada tratando de tomar la palabra en un sentido diferente al normal: en Marcos (en otro lugar en 8:12, 9:19) la palabra siempre tiene este significado”.

• William L. Lane (1974): 
“Se ha debatido el significado de la referencia temporal, pero en Marcos 'esta generación' designa claramente a los contemporáneos de Jesús (ver com. Caps. 8: 12, 38; 9: 19) y hay no hay ninguna consideración del contexto que preste apoyo a cualquier otra propuesta. Jesús afirma solemnemente que la generación contemporánea de sus discípulos será testigo del cumplimiento de su palabra profética, culminando en la destrucción de Jerusalén y el desmantelamiento del Templo”.

• DA Carson (1984): 
“[Esta generación] solo con la mayor dificultad puede significar otra cosa que no sea la generación que vivía cuando Jesús habló”.

• William Sanford LaSor (1987): 
“Si 'esta generación' se toma literalmente, todas las predicciones se llevarían a cabo durante la vida útil de aquellos que vivían en ese momento”.

• Jack P. Lewis (1976): 
“El significado de generación (genea) es crucial para la interpretación de todo el capítulo. Si bien Scofield, siguiendo a Jerome, afirmó que significaba la raza judía, solo hay un caso posible en el Nuevo Testamento (Lucas 16:8) donde el léxico sugiere que genea significa raza. Hay una distinción entre genos (raza) y genea (generación). Otros han argumentado que genea significa la última generación; es decir, una vez comenzadas las señales, todos estos acontecimientos ocurrirían en una sola generación (cf. 23:36). Pero en otra parte de Mateo "Genea" significa las personas vivas en un tiempo y generalmente en el tiempo de Jesús (1:17; 11:16; 12:39,41,45; 23:36; Marcos 8:38; Lucas 11:50f.; 17:25) , y sin duda significa lo mismo aquí.”

Como dice David Chilton: "Los eventos profetizados en Mateo 24 sucedieron dentro de la vida de la generación que vivía entonces, LA GENERACIÓN DE LOS CONTEMPORÁNEOS DE JESÚS. Esta era la generación que Jesús llamo “mala y adultera” (Mateo 12:39, 45; 16:4; 17:17); fue esta “ultima generación” que crucificó al Señor; y fue esta generación, dijo Jesús, sobre la cual recaería el castigo por “toda la sangre justa que se ha derramado sobre la tierra” (Mateo 23:35)".

¡Piensa en Esto Cristiano!

0 comentarios:

Publicar un comentario