domingo, 25 de agosto de 2019

Pederastas y Prostitutos ¿Pero no Homosexuales?



La teología gay y el debate de la palabra “arsenokoitai”


Los apologistas de la teología gay enseñan que la palabra “arsenokotai” se refiere a los “pederastas” y “prostitutos”, y por lo tanto no aplicaría a los homosexuales que deciden tener relaciones con personas del mismo sexo por mutuo consentimiento.

Toda esta especulación tan interesante va encaminada a crear una categoría de pecadores muy concreta, a quienes podemos rechazar sin rechazar la homosexualidad. Pero tales intenciones recibieron una sacudida sencilla y decisiva cuando David Wright demostró en 1984 que arsenokoitai era un termino acuñado por los judíos helenistas, quizá por Pablo mismo, con procedencia directa del texto de Levítico, del Antiguo Testamento Griego:

Meta arsenos ou koimethese koiten gynaikos (Lv. 18:22)
Literalmente: con un hombre no te acuestes (como quien) se acuesta (con una) mujer.

hos an koimete meta arsenos koiten gynaikos (Lv. 20:13)
Literalmente: cualquiera que se acuesta con un hombre (como si) se acostara con una mujer. (34)

El origen de la palabra compuesta arsenokoitai ahora es obvio y el hallazgo es importante en muchos aspectos. Primero, como los pasajes de Levítico no hacen ninguna distinción entre las formas particulares de comportamiento homosexual, es poco probable que el usuario de la palabra compuesta hiciera tal distinción. Naturalmente, esto encaja del todo con la ampliación por parte de Pablo de la lógica de la prohibición de relaciones homosexuales entre mujeres de Romanos 1:26. Ademas, la conexión con Levítico reclama nuestra atención sobre la referencia que hace Pablo a la pena de muerte en Romanos 1:32, posiblemente haciéndose eco de Levítico 20:13. (35)

Ciertamente, hubo otros judíos helenistas que hicieron la misma conexión: “¿Que son nuestras leyes del matrimonio? La Ley no admite otras relaciones sexuales que la unión natural (kata physin) entre marido y esposa, y solamente para procreación. Aborrece la sodomia (pros arrenas arrenon, literalmente “de hombre a hombre”) y castiga con la muerte a cualquier culpable de tal asalto”(Josefo, Contra Apion 2.24 199). Ver también (Filon, Hypothetica 7.1-2 357-8). (36)


Evidencia de la Septuaginta de que arsenokoitai se refiere a actos homosexuales

La Septuaginta, que data de alrededor del 250 a.C. usa las dos palabras que componen arsenokoitai en su traducción tanto de Levitico 18:22 como de 20:13. Esto constituye una importante evidencia porque la Septuaginta fue usada ampliamente por los judíos que vivían en tierras donde se hablaba griego. Cuando uso el término de arsenokoitai en 1 Corintios 6:9, el apóstol Pablo, nacido y educado en la Antioquia griega, se refería a la prohibición incondicional de los actos homosexuales de Levítico. Malakos también se usa para referirse a la homosexualidad. En contra de lo que dice Boswell, en la literatura antigua malakos aparece en el contexto de la homosexualidad. Boswell mismo admite que el termino: “algunas veces se aplica a personas evidentemente gays”. (37)

Filon usa la palabra malakotes (“suavidad, lujo, decadencia”) para denotar todo el proceso de feminización de las parejas masculinas receptivas en la relación sexual homosexual. Bartlett sugiere que arsenokoitai significa “hombres que tienen relaciones sexuales con hombres, específicamente “sodomitas” en el sentido mas estrecho en el que uno asume el rol activo en la relación sexual entre varones. Con respecto a malakos, Arndt-Gringrich llega a la conclusión de que el termino se refiere a “hombres y muchachos que permiten que se los use incorrectamente en forma homosexual”. Como resume Hanz Lietzmann: “Ein malakos ist das Passivim zum arsenokoitas (un malakos es la pareja sexual pasiva de un arsenokoitas). (38)

Arsenokoitai es el equivalente griego del hebreo mishkab zakur. Scroggs identifica correctamente arsenokoitai con el termino hebreo mishkab zakur (“varones que se acuestan con varones”), termino que se usa en Levítico para describir los actos homosexuales. Al igual que en Romanos 1, aquí Scoggs limita incorrectamente la prohibición bíblica a la pederastia. Sin embargo, el hecho de que Pablo interprete arsenokoitai con el termino hebreo miskhab zakur concuerda perfectamente con su trasfondo rabínico, en especial dado que ambos términos tienen el mismo significado literal: “varones que se acuestan con varones”. (39)

El apóstol Pablo dice que los culpables de inmoralidad sexual no heredaran el reino de Dios. El comportamiento era homosexual (descrito por ejemplo en Ro. 1:26-27). Las palabras que Pablo usa aquí “malakoi” (prostituto) y “arsenokoitai” (delincuentes homosexuales) se han traducido de diferentes maneras. Debido a esto los que toleran la homosexualidad han tratado de disminuir el impacto de estos versos, diciendo que todo lo que Pablo estaba condenando era o bien la prostitución homosexual o la pederastia (es decir, hombres que tienen relaciones sexuales con varones). (40)

Prácticamente todo léxico griego, sin embargo, incluyendo todos los ingleses estándar, han entendido estas palabras (especialmente arsenokoitai) para referirse a la homosexualidad. El léxico de Arndt y Gingrich dice que “malakoi” se refiere a las personas que son “suaves, afeminados, especialmente de catamitas, hombres y niños” (Walter Bauer, Un léxico griego-ingles del Nuevo Testamento y otra temprana literatura cristiana ed. William F. Arndt, trad. F. Wilbur Gingrich, 489,). De igual manera, “arsenokoites” significa un “homosexual masculino, pederasta, sodomita” (Ibid. 109). (41)

Para interpretar arsenokoitai como referido exclusivamente a la prostitución masculina o a los que practican pederastia no puede ser sostenida bajo la evidencia lingüística y las consideraciones culturales. El peso de la evidencia en la identificación del arsenokoitai entra de lleno en el uso de Pablo de los pasajes de la Septuaginta que condenan la homosexualidad. Tomando los hechos en cuenta que Pablo cita extensamente de la Septuaginta en el Nuevo Testamento, y que 1 Corintios sigue el patrón que se encuentra en el Código de Santidad, y que los dos términos que Pablo combina se encuentran al lado del otro en Levítico denunciando la homosexualidad, parece mucho mas factible, y de hecho probable, que arsenokoitai debería definirse como los homosexuales. (42).

Las palabras griegas malakos (“suave, delicado”) y arsenokoites (“el que tiene relaciones sexuales con un hombre”) dejan en claro que Pablo no hablaba de inclinación ni orientación sexual, sino de sodomía: el acto de penetración sexual entre hombres. En otras partes, Pablo menciona el estilo de vida homosexual como un síntoma del rechazo de la humanidad hacia Dios y su diseño de la creación (Ro. 1:24-27). (43)

En 1 Tim.1:8-10, Pablo señala el valor de la ley del AT para la era presente si se la emplea con sabiduría. Se debe utilizar para juzgar a los “pecadores”. Luego incluye a los homosexuales (arsenokoitai) en la lista de vicios con que describe a los “impíos”. En 1 Cor. 6:9-11 también aparece la expresión “homosexuales” en una lista similar de pecados, y Pablo comenta que cualquiera que los practique no heredará el reino de Dios. Arsenokoitai se refiere a la parte activa en el acto homosexual. Sin embargo, ademas de los homosexuales que se mencionan en 1 Cor. 6:9, Pablo agrega otra palabra, “afeminados” (malakoi). Este termino alude a la parte pasiva en la relación homosexual. La cuestión es de que ambos tipos de conducta homosexual, la pasiva y la activa, son pecaminosos, impíos e inhabilitan para entrar al reino de Dios a quienes los practican. (44) 

Sin importar cuan impío e inmerecedor del reino de Dios pueda ser un homosexual, existe la oportunidad de ser perdonado, cambiado y declarado justo por medio de Jesucristo. En 1 Cor. 6:11, Pablo sigue diciendo: “Y estos erais algunos de vosotros”. Es evidente que en la iglesia de Corinto había ex homosexuales que se habían convertido. Es mas, Pablo agrega “pero ya habéis sido lavados, ya habéis sido santificados; ya habéis sido justificados en el nombre del Señor Jesucristo y por el Espíritu de nuestro Dios”. El homosexual que se arrepiente y cree recibe la misma limpieza, santificación, y justificación que cualquier otro creyente que se vuelve del pecado a Cristo. (45)

Cuántos de nosotros no hemos conocido homosexuales, ya sea en la escuela, en el trabajo o aun en la propia familia, muchos creen que con burlarse de ellos y expresarse despectivamente, eso los hará cambiar, porque se avergonzaran, pero es una actitud equivocada en el trato hacia ellos por parte de los que los tratan así, solo Cristo es quien puede transformarlos, no los adjetivos peyorativos y el rechazo.

-----------------
Citas Bibliográficas:
(34) Thomas E. Schmidt, La Homosexualidad: Compasión y Claridad en el debate pag. 123 CLIE.
(35) Schmidt. Ibid. 123.
(36) Schmidt. Ibid. 124.
(37) Dailey, Ibid. 54.
(38) Dailey., Ibid. 55.
(39) Dailey., Ibid. 54.

Veamos también la exegesis de algunos reconocidos eruditos evangélicos:

James D.G. Dunn: “La licencia sexual, que Israel asociaba tan frecuentemente con la idolatría: “la impureza de deshonrar entre ellos sus cuerpos”; “torpes pasiones” de practicas homosexuales femeninas y masculinas (1, 24. 26-27)” (James D.G. Dunn, El cristianismo en sus comienzos. Comenzando desde Jerusalén Vol. 2 pag. 1009 Verbo Divino)

Douglas Moo: “Romanos 1:26-27 es uno de los tres pasajes mas importantes del Nuevo Testamento sobre la homosexualidad (ver también 1 Co. 6:9-10; 1 Ti. 1:10)…..Los eruditos concuerdan en que la cultura griega, en general, toleraba y en ocasiones hasta veía con aprobación las relaciones homosexuales, especialmente entre hombres, y que la cultura judía las condenaba de manera unánime. La condenación de la homosexualidad por parte de los judíos esta arraigada, por supuesto, en el Antiguo Testamento, que clara y reiteradamente denuncia esta practica (ver, p. ej. Gn. 19:1-28; Lv. 18:22; 20:13; Dt 23:17). Pablo parece asumir el típico punto de vista judío, destacando la conducta homosexual como una indicación especialmente evidente de que los seres humanos se han apartado del único Dios verdadero. Otros interpretes han aprovechado la terminología “contra naturaleza” que Pablo utiliza en 1:26-27 para argumentar que, en este pasaje, Pablo solo condena a aquellos que practican la homosexualidad en contra de su naturaleza. En otras palabras, seria erróneo que una persona de orientación heterosexual tuviera relaciones homosexuales, sin embargo, estas serian perfectamente licitas para alguien con una orientación homosexual “natural”. El problema de este punto de vista es que no entiende en su trasfondo lo que Pablo quiere decir cuando utiliza el concepto de la “naturaleza”. Pablo esta utilizando esta palabra igual que otros autores judíos, para referirse al orden natural que Dios instituyo. El historiador Josefo, por ejemplo, afirma que “la ley (de Moisés) no conoce otra relación sexual sino el vinculo natural con una esposa (Contra Apion 2.24). En este pasaje, la palabra “natural” no se refiere a la naturaleza u orientación humana individual, sino al mundo tal como Dios lo ha constituido. Practicar la homosexualidad significa violar la intención de Dios en su creación al crear a los seres humanos como hombre y mujer” (Douglas Moo, Comentario de Romanos, del texto bíblico a una aplicación contemporánea pags. 49-51 Editorial Vida)

Craig L. Blomberg sobre 1 Cor. 6-10: “Sin lugar a dudas, la controversia mas importante de la lista de vicios de los versículos 9-10 alude a dos palabras que describen los transgresores homosexuales. El pasaje de Romanos 1 deja también claro que Pablo considera del mismo modo a todos los homosexuales, hombres y mujeres por igual, aunque aquí solo se mencione a los hombres. Aunque no es correcto afirmar que en el mundo antiguo no se conocía la homosexualidad como orientación de la persona, sino solo como practica……El texto bíblico no puede forzarse bajo ninguna circunstancia para defender la frecuente afirmación en el sentido de que Dios creo a las personas homosexuales con esas inclinaciones. La existencia de algún elemento genético que predisponga a la homosexualidad sigue siendo un asunto por determinar, sin embargo, como sucede con las propensiones inherentes al alcoholismo, la violencia o a ciertas enfermedades, tal elemento, de demostrarse, seria una derivación de la caída, no de la creación. Es igualmente crucial entender que las predisposiciones genéticas nunca eximen a los humanos de las normas bíblicas relativas a la conducta moral, ni de su responsabilidad ante Dios en vista de ellas. Por ello, quienes están predispuestos al alcoholismo, por ejemplo, podrían tener que imponerse severas restricciones, como la abstinencia total, que serian innecesarias para otras personas. Quienes están predispuestos a las practicas homosexuales pueden tener que controlarse también con mayor cuidado, sin embargo, esto no convierte al pecado en un estilo de vida divinamente ordenado”. (Craig L. Blomberg, 1 Corintios, del texto bíblico a una aplicación contemporánea pags. 141-144 Editorial Vida)

Ben Whitherington: “La palabra (arsenokoites) hace referencia literal y gráficamente a un copulador masculino (cf. Sib. Or. 2:73; Antología Griega 9,686), un hombre que tiene relaciones sexuales con otro nombre….Es cierto que este termino puede referirse a un pederasta (un hombre mayor que tiene relaciones sexuales con un hombre mas joven o un joven), pero el termino no es un termino técnico para un pederasta. Si Pablo queria decir la pederastia, habría utilizado la palabra griega paiderastia que es especifica de ese comportamiento”. (Ben Whitherington, Cartas y Homilías para los cristianos helenizados. Volumen 1: Un comentario Socio retorico sobre Tito, Timoteo 2.1 y Juan 1.3, 198, IVP Academic)

Craig S. Keener: “Los griegos eran comúnmente bisexuales; no solo se aprobaba la conducta homosexual (algunos escritores, como los oradores en el Simposio de Platón, la preferían por sobre la conducta heterosexual), sino que había elementos en la cultura que socializaban a los muchachos en esa dirección… Despertar a los muchachos al placer erótico entre los de su mismo genero era un pasatiempo favorito de los hombres griegos en ese periodo. Pablo no escogió estos ejemplos de pecado para despertar una controversia con sus lectores, sus lectores cristianos judíos y romanos por igual han de ver concordado con el en que tanto la idolatría como la conducta homosexual eran pecado”. (Craig. S. Keener, Comentario del Contexto Cultural de la Biblia. El Nuevo Testamento pags. 415-416 Editorial Mundo Hispano) 

William Lane Craig sobre 1 Cor. 6-10 : “Las palabras enlistadas ni los afeminados, ni los que se hechan con varones” se refieren en la literatura griega al compañero pasivo y al activo en la actividad sexual homosexual. (Como ya he dicho, la Biblia es muy realista) La segunda de estas dos palabras también aparece en 1 Tim. 1:10 junto con los fornicarios, los comerciantes de esclavos, mentirosos, asesinos y como “contrario a la sana doctrina del Evangelio”. El mas largo tratamiento de la actividad homosexual viene en Romanos 1, 24-28…..Los eruditos liberales han hecho acrobacias para tratar de explicar el sentido claro de estos versos. Algunos han dicho que Pablo solo esta condenando a la practica pagana de la explotación sexual de los hombres jóvenes. Pero tal interpretación es obviamente errónea, ya que Pablo dice en los versículos 24 y 27 que estos actos homosexuales de hombres son cometidos “unos con otros” y en el versículo 26 se habla de actos homosexuales lesbicos también. Otros estudiosos han dicho que Pablo solo condena a los heterosexuales que se involucran en actos homosexuales, no homosexuales que lo hacen. Pero esta interpretación es inventada y anacrónica. Ya hemos dicho que es solamente en tiempos modernos donde surge la idea de orientación heterosexual u homosexual desarrollada. Lo que Pablo esta condenando son actos homosexuales, independientemente de la orientación. Dado el trasfondo del Antiguo Testamento de este pasaje, así como también lo que Pablo dice en 1 Cor. 6:9-10 y en 1 Tim. 1:10, es claro que Pablo esta prohibiendo aquí tales actos. El ve tal comportamiento como la evidencia de una mente corrompida la cual se ha apartado de Dios y ha sido abandonada por El en la degradación moral”. (Craig., Ibid. http://www.reasonablefaith.org/a-chr…-homosexuality )

Norman Geisler y Ron Rhodes: “Cuando la Biblia declara que las practicas homosexuales “van contra la naturaleza” (Ro. 1.26), se refiere a la naturaleza biológica, no sociológica. No se puede usar este pasaje para justificar la homosexualidad. La sexualidad y la expresión sexual son definidas biológicamente en las Escrituras desde el principio. En Génesis 1 Dios creo “varón y hembra y les dijo: “Fructificad y multiplicaos” (Gn. 1. 27-28). Esa reproducción solo era posible si se refería a un varón y una hembra biológicos.” La orientación sexual se entiende en sentido biológico, no sociológico, cuando Dios dice: “Por tanto dejara el hombre a su padre y a su madre, se unirá a su mujer y serán una sola carne”. Solo un padre y una madre biológicos pueden producir hijos, y la referencia a “una sola carne” simplemente no se puede entender en ninguna relación sino el matrimonio físico heterosexual. El pasaje de Romanos dice: “Hombres con hombres cometieron actos indecentes” (NVI). Eso indica claramente que la clase de acto pecaminoso que se condena era de naturaleza homosexual (Ro. 1:27). Lo que hicieron no era natural para ellos, sino que “cambiaron las relaciones naturales” por ello (v. 26 NVI). Así que los actos homosexuales fueron declarados antinaturales para los homosexuales también. Los deseos homosexuales también se llaman “pasiones vergonzosas” (v. 26). Así que es evidente que Dios esta condenando pecados sexuales entre personas del mismo sexo biológico. Los actos homosexuales van contra la naturaleza humana como tal, no solo contra la orientación sexual de un heterosexual”. (Geisler y Rhodes., Ibid. 251-252)

A.T. Robertson: “Fornicarios, idolatras, adúlteros, afeminados o malakoi, que abusan de si mismos como si fueran mujeres, con hombres, u homosexuales, como en 1 Tim. 1:10, una palabra tardía, arsenokoitai”. (A.T. Robertson, Comentario al texto griego del Nuevo Testamento pag. 436 CLIE)

William Barclay: “Están los fornicarios y los homosexuales (pornoi y arsenokoitai). Nos es difícil darnos cuenta del estado del mundo antiguo en cuestiones de moralidad sexual. Estaba resquebrajado por el vicio contra naturaleza” (William Barclay, Comentario al Nuevo Testamento. Obra completa pags.811-812 CLIE)

George Ladd:”El tipo de vida a la que no debe conformarse la nueva humanidad se ofrece en algunas listas de vicios (Ro. 1:29-32; 1 Co. 5:11; 6:9; 2 Co. 12:20; Ga. 5:19-21; Ef. 4:31; 5:3-4; Col. 3:5-9). Estos pecados forman cinco grupos: pecados sexuales tales como fornicación, impureza, lascivia, adulterio, sodomía y homosexualidad…” (George Ladd, Teología del Nuevo Testamento pags. 693-694 CLIE)

Jamieson, Fausset y Brown: “…ni los afeminados- Los que se contaminan a si mismos, entregándose a concupiscencias contrarias a la naturaleza” (Jamieson, Fausset y Brown, Comentario Exegético y Explicativo de la Biblia. Tomo II. El Nuevo Testamento pag. 371 Casa Bautista de Publicaciones)

VINE: “arsenokoites, aparece en 1 Co. 6.9: “los que se echan con varones” 1 Tim 1.10: “sodomitas” (de arsen, varon, y koite, cama, lecho, denotando asimismo la relación carnal, cf. Ro 13:13), o sea, los que practican la homosexualidad” (VINE Diccionario Expositivo de Palabras del Antiguo y del Nuevo Testamento Exhaustivo pag.855 Caribe)

El Nuevo Testamento Interlineal Griego-Español de Francisco Lacueva define “malakoi” como “afeminados” (Francisco Lacueva, Nuevo Testamento Interlineal Griego-Español pag. 669 CLIE)

(43) Biblia de Estudio de Apologética., Ibid. 1567.
(44) Diccionario Bíblico Ilustrado Holman, revisado y aumentado pag. 761 B&H Español.
(45) Holman., Ibid. 761)
---------------

0 comentarios:

Publicar un comentario